AccueilÉvènementsFAQRechercherMembresS'enregistrerConnexionGroupes

Partagez | 
 

 Tests de doublage français pour FEH

Aller en bas 
AuteurMessage
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 1:26

Bonjour à tous !

C'est mon premier post sur ce forum, mais je me permets de poser ça là.

Je vous explique mon cas : je fais du doublage amateur depuis quelques temps, et au fur et à mesure j'ai rencontré un tas de passionnés avec qui j'ai eu le plaisir de travailler sur des projets divers.
Parallèlement, j'ai redécouvert Fire Emblem quand j'ai essayé FEH. J'ai vraiment accroché, c'est dire à quel point ce jeu mobile est monté dans mon estime.

Et un beau jour, je me suis dit « Et pourquoi pas mettre les deux ensemble ? »
C'est comme ça que j'ai commencé à traduire des répliques et à composer un casting provisoire pour doubler des personnages en VF.

Vu la politique de Nintendo vis-à-vis des mods et mon manque de connaissances dans le domaine, je n'ai pas encore sauté le pas en commençant un patch avec nos enregistrements. Mais ça ne nous a pas empêché de produire quelques petits échantillons.

Voilà ce que ça donne pour le moment !







Et là, vous vous demandez sans doute "Mais c'est qui ce guignol ? Pourquoi il vient nous parler de ça ?"
Et vous avez raison.

En fait, je voudrais vos avis. Sur le rendu en vidéo, sur la prestation de mes camarades ou sur l'idée en général !
Bien que ce projet soit pas aussi ambitieux qu'un patch audio complet, ou même d'un fandub des 300+ personnages du jeu, il me tient à cœur et j'ai prévu de le développer encore. Alors si vous avez des idées ou des suggestions, je suis preneur !

J'en profite pour remercier tous ceux qui participent à ce projet fil rouge.
Ceux qui apparaissent dans les liens ci-dessus sont crédités dans la description, mais d'autres attendent et je pense fort à eux !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pandamtaro
Admin
avatar

Masculin Nombre de messages : 15489
Date d'inscription : 07/06/2006
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 10:10

Je n'ai pas encore tout écouté, mais les voix en combat sont globalement bien réalisées je trouve, dans le bon ton! Ca fait très bizarre d'entendre du français dans FE haha

Pense à te présenter dans la partie prévue à cet effet Wink

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pikafan

avatar

Masculin Nombre de messages : 288
Age : 20
Localisation : Pétaouchnok-land
Date d'inscription : 12/01/2018
Fire Emblem favori : Awakening

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 10:41

Oh ! J'aime énormément ce concept. J'aime beaucoup quand les jeux vidéos sont doublés en français, donc je vous encourage de tout cœur è.é

Je rejoins Panda sur le fait que le ton des voix est bien dosé. De façon général, je trouve tous les doublages chouettes ! Il n'y a que deux petites choses sur lesquelles j'ai une réserve :
1) la voix de Lukas me parait hyper... "Aigre" ? Surtout comparée à l'original, où il parle tout calmement. Genre, là, j'ai l'impression qu'il est beaucoup plus sombre que ce qu'il est normalement. Je conseillerai quelque chose de plus calme et posé, mais ce n'est que mon avis !
2) le seul moment où j'ai tiqué durant les trois vidéos, c'est lors des phrases prononcées par les personnages lorsqu'ils sont déplacés sur la map. En fait, elles sont toutes prononcées trèèès rapidement, et ça en rend certaines presque incompréhensibles à la première écoute. Je pense que ça serait un peu plus audible si les paroles étaient dites moins vites !

Voila touuuut.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lloyd v2.0

avatar

Masculin Nombre de messages : 53
Age : 17
Localisation : Sous le soleil au Maroc, même en Hiver, deso pas deso :v
Date d'inscription : 15/07/2018
Fire Emblem favori : Path of Radiance

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 11:08

J'ai découvert tes vidéos hier grâce à un ami(que je remercie), et mon dieu Pour de l'amateur c'est hyper bien travaillé, les voix sont fidèles au persos....
Le seul problème qui me fait tiquer c'est que...(et j'espère que tu le prendra pas mal :c), Tu as traduit trop fidèlement la version anglaise (ce qui est déjà excellent) mais pour avoir quelque chose de vraiment parfait il faudrait à la fois adapter et traduire....
En tous cas j'espère que tu sauras t'améliorer, en tous cas même si on voit quelque défaut(qui sont pas HYPER PROBLÈMATIQUE non plus) on voit que ça te plaît et c'est le principal :p ...
Et bien voilà je crois que j'ai fini en tous bonne continuation de ton projet de doublage complet (dès qu'il sortira je le DL :p) et surtout bienvenue dans la CFE Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kirra

avatar

Féminin Nombre de messages : 5565
Age : 24
Localisation : Quartier Privé avec Kaze <3
Date d'inscription : 05/11/2016
Fire Emblem favori : Seisen no Keifu

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 12:01

C'est plutôt pas mal pour un début !
Les voix respecte bien les perso, surtout pour Fae et Arthur
Raven passe plutôt bien aussi !

Mais j'ai eu un peu plus de mal avec Boey et Lukas, je pense effectivement que Lukas aurait besoin d'une voix plus posée.
Quant à Boey, j'ai un peu ressenti ses dialogues comme une récitation de texte sans trop jouer.

Mais en tous cas, je vous encourage à continuer, c'est une idée plutôt sympathique !

Pour moi qui aime jouer des personnages, je me serais bien porté volontaire, mais j'ai le malheur d'être une fille et peu de perso féminin de FE m'inspire, ou bien ma voix n'irait pas du tout à mes rares waifu xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 12:02

Merci pour vos retours !
Alors dans l'ordre...

Panda, j'ai rattrapé mon retard concernant la présentation ! Je me suis un peu emballé hier soir, j'ai pas pris le temps de vérifier si vous en demandiez, mea culpa.

*

Pikafan,
Concernant les répliques de sélection, j'ai demandé à mes camarades de rester plus ou moins fidèles au timing des répliques originales. La plupart de ces répliques sont rapides, et les expressions anglaises sont souvent plus courtes que leurs équivalents français. Mais en écoutant les rendus ensemble, on a pas eu l'impression que c'était trop sec ou trop rapide. Mais peut-être qu'on manquait de recul.
Concernant Lukas, je me suis basé sur la prestation de Greg Chun (qui double Lukas en VA) pour mon casting, et ce dernier avait un timbre très similaire à celui de mon camarade Tamaki quand il parlait calmement. Mon choix a été vite fait. J'ai conscience que sa voix est un peu sèche et manque de coffre, mais je peux vous garantir qu'il a ses raisons, et que j'ai les miennes pour ne pas lui demander trop de retakes. Mais je ne peux pas développer plus, désolé.

En tout cas merci pour tes avis ! Je vais les prendre en compte et les transmettre au concerné.

*

Lloyd, merci pour la remarque, mais aurais-tu des exemples ? Le Showcase n°1 avec Fae, Elise, Boey, Gordin et Soleil fut vraiment notre premier jet, mais dès le début, j'ai essayé d'adapter les répliques pour avoir un français plus fluide tout en gardant le sens original. Il n'est pas trop tard pour corriger certaines répliques, alors ton aide serait la bienvenue !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lloyd v2.0

avatar

Masculin Nombre de messages : 53
Age : 17
Localisation : Sous le soleil au Maroc, même en Hiver, deso pas deso :v
Date d'inscription : 15/07/2018
Fire Emblem favori : Path of Radiance

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 12:11

Désolé j'aurai du être plus précis (honte sur moi Sad ).
Bon ben comme l'a dit kirra on a ressenti plus une récitation de texte plutôt qu'un doublage (MAIS je ne dénigre absolument pas ton travail) et pour le problème "d'adaptation", je dirais que c'est surtout les Quotes anglaise de Boey qui passe assez mal en anglais mais bon ça reste très subjectif
En tous cas j'attend avec impatience tes prochaines showcase :p
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 13:14

Avant de commencer à répondre, je voudrais juste préciser que j'utilise les répliques de la version américaine comme base pour l'adaptation du texte et le jeu d'acteur, et non les répliques japonaises. Du coup, quand je dirai des trucs comme "répliques originales" je ferai plus référence aux répliques en VA.

*

Kirra, à propos de Boey, quand j'écoute ses répliques originales dans FEH, je visionnais un type avec un côté sarcastique et un peu blasé sur les bords, qui parlait comme s'il haussait les épaules en mode "Mais oui, mais oui...". Ce côté sarcastique est beaucoup moins exubérant que celui d'un certain Leon, qui partage l'affiche avec lui dans Echoes (mais je t'apprends sans doute rien).
Dans ma tête, je me suis dit que si je le jouais trop expressif, je risquais de trahir le gimmick du personnage.
Alors était-ce pour le meilleur ou pour le pire ? J'en sais toujours rien, d'où l'intérêt d'en discuter. Mais voilà mon point de vue sur la question.

En tout cas, merci pour ta remarque et tes encouragements ! Et si jamais tu veux tenter de participer, n'hésites pas à me contacter par MP pour des précisions concernant ce projet.

*

Llyod, j'ai beau relire les répliques de Boey, j'arrive pas à voir où j'ai galéré à traduire. Mais comme je l'ai dit plus tôt, je manque sans doute de recul pour en juger convenablement.
Est-ce que ça te dérangerait si on pouvait en parler plus en profondeur ? Par exemple, tu pourrais me proposer une traduction à ta sauce, et puis on en discute ensemble ? De mon côté, je vais essayer de me concerter avec mes gars dans les prochains jours pour leur demander leur avis sur la question.

Si on arrive à améliorer le script comme ça, ce serait vraiment super. Merci beaucoup !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jyder

avatar

Masculin Nombre de messages : 31
Age : 22
Date d'inscription : 10/05/2018
Fire Emblem favori : Seisen no Keifu

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 13:36

La voix de Fae est trop mignonne ! I love you

Les voix de Soleil, Arthur, Julius et Raven sont très réussi.

J'ai consulté tes autres vidéos, et j'adore également le doublage des BD d'Heroes.

Je trouve ça super de lancer un tel projet. J’imagine que cela ne doit pas être évident de doubler les persos les uns après les autres.

Hâte d'entendre les prochains doublages Very Happy


Dernière édition par Jyder le Sam 29 Sep 2018 - 13:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lloyd v2.0

avatar

Masculin Nombre de messages : 53
Age : 17
Localisation : Sous le soleil au Maroc, même en Hiver, deso pas deso :v
Date d'inscription : 15/07/2018
Fire Emblem favori : Path of Radiance

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 13:45

J'ai des connaissances très basiques dans le domaine du doublage donc je ne saurais pas vraiment comment bien t'aider Sad
Et pour la traduction à ma sauce je pense que je vais y mettre si ça peut t'aider j'ai déjà traduit quelque BD avec des amis donc je vais faire de mon mieux Smile
En tous cas ton travail une perle rare donc on essaye de le polir telle une pierre précieuse :p
Et pour finir je dirais que Comme Jyder j'attend vraiment la suite avec impatience :3
(PWA j'ai vraiment pondu un truc aussi nul)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jyder

avatar

Masculin Nombre de messages : 31
Age : 22
Date d'inscription : 10/05/2018
Fire Emblem favori : Seisen no Keifu

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 13:53

Pourquoi tu dis cela ?

Au contraire, plus le groupe est nombreux mieux c'est. Et mélanger les voix différentes permet de varier les doublages des personnages.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 14:01

Content que mes délires te plaisent, Jyder !
La suite est en cours, j'ai quelques personnes qui me doivent encore des répliques, mais j'ai également le Showcase n°2 sur le feu !

J'attends ta version avec impatience, Lloyd ! Et pas de souci pour les "connaissances très basiques dans le domaine du doublage", il faut bien commencer quelque part. Ton avis et ton aide sur la traduction sont déjà précieux !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoter

avatar

Masculin Nombre de messages : 3074
Age : 18
Localisation : Dans ma chambre
Date d'inscription : 04/03/2014
Fire Emblem favori : Awakening

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 15:25

Je ne peux pas écouter tout de suite, mais je peux déjà dire que le projet est une super initiative !

(J'avoue que moi aussi j'aimerai bien faire du voice acting. Le chant ça va, mais aucune idée du côté du jeu d'acteur :v)

Sinon comme j'ai dit je peux pas voir les vidéos tout de suite,  mais pourquoi je vous vois parler de traduction ? Il ne devrait pas y avoir besoin de traduire beaucoup de choses, par exemples toutes les attaques spéciales sont déjà traduites en fr. Mais c'est vrai qu'il y a des phrases qu'on entends sans texte. Mais traduire de l'anglais devrait pas être trop compliqué, tu traduit depuis le japonais ?

Édit : ça y est j'ai écouté, excellent boulot ! J'en parlerai plus en détail une autre fois, mais certaines voix collent peut-être pas bien au perso je trouve. Mais pour certains persos c'est juste parfait
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Sam 29 Sep 2018 - 23:06

Merci pour ta réponse, Anoter !
Les répliques d'attaques spéciales sont déjà traduites en français dans le jeu, mais elles ne collaient pas toujours avec le timing, voire parfois le sens des répliques originales (même si c'est assez rare, j'en conviens). Du coup j'ai pris le parti de tout adapter, y compris ces bouts-là.

Hâte de lire tes précisions !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kamui

avatar

Masculin Nombre de messages : 6754
Age : 23
Date d'inscription : 06/02/2010

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Dim 30 Sep 2018 - 0:18

C'est original comme projet !
C'est plutôt bon dans l'ensemble, mais il y a des prestations qui sortent du lot, ceux de Fae, Arthur, Raven et de Soleil retranscrivent vachement bien leur personnage.

édit :
Hahaha la vf de la vidéo "devenir ami avec Wrys" m'a bien fait rire Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoter

avatar

Masculin Nombre de messages : 3074
Age : 18
Localisation : Dans ma chambre
Date d'inscription : 04/03/2014
Fire Emblem favori : Awakening

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Dim 30 Sep 2018 - 16:55

Boooon

J'aimerai féliciter en particulier les voix de Raven, Fae et Soleil qui sont vraiment excellentes à mon avis. D'autres comme Arvis, Gordin ou Arthur sont également niquel, mais elles m'ont moins marquées

En fait il y a qu'une seule dont je pourrai me plaindre, c'est Olivia. Rien à dire sur la voix ou le jeu en tant que tel, mais il y a un gros problème : la voix ne colle pas du tout au personnage. Peu importe le nombre de fois que j'écoute, je n'arrive pas à me dire "ouais c'est bien Olivia qui parle". Il suffit de comparer rapidement avec la et VA et la VO. La première chose que l'on remarque c'est que la voix d'Olivia est censée être bien plus aiguë. Bon en soit c'est pas si grave. Par contre, là est le vrai problème : Olivia est TIMIDE. Je n'ai pas ressenti une once de timidité dans cette voix, et je trouve que c'est vraiment dommage.

Sinon, Arvis qui dit "La partie commence" j'trouve pas ça très élégant, en français on a l'expression "Que la fête commence" qui passe bien ici
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Dim 30 Sep 2018 - 18:21

Merci pour tes encouragements, Kamui ! Et content que mes petits délires à côté te plaisent aussi !

Idem pour Anoter, mais revenons à ce que tu dis juste après.
Tu n'es pas le premier à remarquer qu'Olivia est OOC, sa voix est trop posée par rapport à ce qu'on attend du personnage. Laylioness n'y est pour rien, c'est moi qui est donné mon aval directement alors que j'aurai pu (et dû) lui demander de refaire. Le plus ironique, c'est que quelques temps après, dans le cadre d'un comic dub sur ma chaîne, elle a refait Olivia avec une voix plus aiguë, qui bafouille... Enfin bref, elle a fait Olivia.
On en a rediscuté par la suite, elle va réenregistrer les répliques en prenant en compte les retours qu'on a eu.

Concernant cette fameuse réplique de Julius (et non Arvis, mais comme on dit "Tel père, tel fils"), j'ai traduit "The game is on..." par "La partie commence..." dans une optique de conserver le sens de la phrase originale, bien que ça sonne comme une traduction littérale.
Dans FEH, le gimmmick de Julius est son côté psychopathe immature dû à l'influence néfaste de son tome Loptous. Il voit la guerre comme un grand jeu dans lequel il dirige ses pions et choisit les règles, d'où ma volonté de conserver une référence au jeu dans cette réplique avec l'emploi du mot "partie".
J'ai également écarté la formulation "Que la partie commence..." car elle aurait été trop lourde pour une réplique de sélection.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoter

avatar

Masculin Nombre de messages : 3074
Age : 18
Localisation : Dans ma chambre
Date d'inscription : 04/03/2014
Fire Emblem favori : Awakening

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Dim 30 Sep 2018 - 19:10

J'suis allé jeter un coup d'oeil à ta chaîne yt et j'ai vu la "nouvelle Olivia", et rien à redire !

Oups, c'était Julius. What a Face
Du coup ouais, je comprends mieux ton choix. Après autant je comprends et moi même j'aime quand les traductions sont fidèles à l'original, mais je pense vraiment que l'adaptation est très importante. Les traductions littérales parfois ça marche bien, mais il existe des moyens pour garder le sens, la signification de l'expression, sans utiliser la même structure ou les même mot.

Reprenons l'exemple de Julius : "The game is on..."
Une traduction littérale, "la partie commence", passe bien. Mais je trouve que ça rends moins justement le sens de cette phrase, qui, comme tu le disais, doit bien montrer le côté "psychopathe immature"/"la guerre c'est un jeu".
A mon avis, la présence du mot "jeu" est importante. Mais "le jeu commence" ça passe mal. De là, il faut adapter pour garder le sens de l'original mais en changeant les mots. Perso, je verrai bien quelque chose comme "Jouons un peu..."
J'ai choisi de perdre l'idée de "lancer un jeu", mais on garder le sens : Julius joue, de façon assez sadique

Perso c'est comme ça que je fonctionne. Je dit pas ça pour dire du mal de ton travail, juste discuter de traduction car c'est très intéressant
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Mer 28 Nov 2018 - 18:09

*donne un coup de balayette pour dépoussiérer le thread*

Oulah ! Mais ça fait un sacré bail que rien n'a été posté ici. Ça ne gêne personne si je relance ?

Peut-être que tout le monde a déjà oublié ce projet, mais je me permets de poser là un nouveau petit bout de jeu avec les voix de mes camarades. Je sais que ce n'est pas grand-chose, mais n'hésitez pas à faire des retours si vous en avez !



Au même titre que pour mon premier post sur ce forum, j'en profite pour remercier chaleureusement les nouveaux venus dans mon projet fil rouge !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoter

avatar

Masculin Nombre de messages : 3074
Age : 18
Localisation : Dans ma chambre
Date d'inscription : 04/03/2014
Fire Emblem favori : Awakening

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Mer 28 Nov 2018 - 20:22

Yo ! Sympa de voir que le projet avance !
J'aime beaucoup ces voix, le oki doki de Gray m'a laissé un grand sourire aux lèvres pour toute la fin de la vidéo xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kamui

avatar

Masculin Nombre de messages : 6754
Age : 23
Date d'inscription : 06/02/2010

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Jeu 29 Nov 2018 - 22:17

La comédienne de doublage de Sharenna retranscrit bien le coté pétillant du personnage Wink
Ayra m'a l'air pas mal, mais c'est difficile de juger car on l'a entendu que un petit peu.
Par contre je trouve que Shanna fait un peu trop mûre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VItheSixth

avatar

Masculin Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 28/09/2018
Fire Emblem favori : Blazing Sword

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Jeu 29 Nov 2018 - 22:55

Merci de ces retours ! C'est un plaisir de voir que ça vous botte toujours, malgré le grand vide que j'ai laissé depuis la dernière fois !

On est d'accord, Anoter. John Neige a pondu là une petite réplique excellente XD Franchement, quand est venu le temps de lui proposer un rôle, j'ai rapidement repensé à Echoes et à Gray pour lui. En réécoutant le reste des répliques, je ne suis pas déçu de mon choix ! Merci pour ton retour, je lui ferai passer le mot !

Merci pour Aroma (alias Sharena), Kamui ! J'en connais une qui va être contente de ce petit "Wink" !
Pour revenir sur le cas de Shanna et Ayra, c'est la même personne qui les double toutes les deux. Nalomy a une voix assez grave de base, mais comme j'avais eu l'occasion d'entendre ce qu'elle pouvait faire en allant un peu dans ses aigus, c'est moi qui lui ait proposé de camper Shanna en me basant sur la hauteur de voix de Marisha Ray, la VA du personnage.
Après les enregistrements, j'étais content du résultat et je l'ai gardé, mais elle m'a dit qu'elle aurait bien aimé essayer un personnage à la voix plus grave, qui correspondrait plus à son timbre naturel. C'est elle qui m'a suggéré Ayra par la suite. Je vais partager plus de répliques de ces personnages dans la vidéo suivante pour qu'on puisse se faire une idée ensemble.

J'essaye d'être transparent, j'espère que mes explications ne t'ont pas assommé. Merci de ton retour, en tout cas !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Justobuy

avatar

Masculin Nombre de messages : 7
Age : 21
Localisation : Québec
Date d'inscription : 27/11/2018
Fire Emblem favori : Path of Radiance

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Ven 30 Nov 2018 - 4:00

Je n'ai pas joué a Heroes, mais dans l'ensemble, c'est bien.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lloyd v2.0

avatar

Masculin Nombre de messages : 53
Age : 17
Localisation : Sous le soleil au Maroc, même en Hiver, deso pas deso :v
Date d'inscription : 15/07/2018
Fire Emblem favori : Path of Radiance

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Dim 2 Déc 2018 - 18:21

Shanna et Gray pour le peu que j'ai entendu c'est juste excellent, un doublage de qualité avec des réplique qui collent à 100% avec les perso
La voix de Sharena est également très bien correspondant à son Côté enfantin
Et pour Ayra, je suis presque triste de pas pouvoir en entendre plus ses voice line, sinon c'est comme pour la première vidéo, une super qualité pour de l'amateur.
On est loin de Radiant Dawn '' c'est...Une...Stratégie...fort...intéressante'' :3
Bonne continuation dans ce projet titanesque
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Néo

avatar

Masculin Nombre de messages : 648
Age : 28
Localisation : Quelque part entre Elibe et Tellius...
Date d'inscription : 07/01/2018
Fire Emblem favori : Radiant Dawn

MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   Dim 2 Déc 2018 - 23:11

Lloyd v2.0 a écrit:
On est loin de Radiant Dawn '' c'est...Une...Stratégie...fort...intéressante'' :3
"Tiens bon Lucia, tout ira bien ! Tu es hors de danger. Tu m'entends ? Tiens bon !"

Bon et sinon, comme cela a déjà été dit, les doublages sont bien faits et plaisants, surtout le oki doki qui va très bien avec Gray. ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Tests de doublage français pour FEH   

Revenir en haut Aller en bas
 
Tests de doublage français pour FEH
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Houdini 3 pour Android
» Recherche professeur Dyssentrie + Français pour 19h
» [NID better] Suggestions d'améliorations de NabIzDead
» Blinds Tests Pop Rock Français
» [FoxTrick, PsicoTSI,...] les plug-in indispensables

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le forum de la Communauté du Fire Emblem :: ♦ Autour de Fire Emblem :: Fire Emblem Heroes-
Sauter vers: